צְבִי

צְבִי
צְבִיm. (b. h.; preced.; cmp. חֵפֶץ) 1) desirable thing, beauty. Tanḥ. Mishp. 17 (ref. to Jer. 3:19) נחלת צבי … ארץ שנתאוווכ׳ ‘an inheritance of choice …, a land which the kings of the world coveted. Num. R. s. 23 (ref. to Ez. 20:6, a. Jer. l. c.) חביבה עלי ארץוכ׳ the land of Israel is more precious to me than Pl. צְבִיּוֹת. Yalk. Cant. 988 צְבִיּוֹתֵיהֶן, v. infra. 2) deer, gazelle. Keth.112a (ref. to Jer. l. c.) א״י נמשלה לצ׳ מה צ׳וכ׳ the land of Israel is compared to a deer, as the skin of a deer (when once taken off) cannot again cover its body, so cannot Palestine contain its fruits; Gitt.57a, v. חָזַק; Tanḥ. l. c.; a. e.Tosef.Sabb.VII (VIII), 13 פסק צ׳ את הדרךוכ׳ a deer cut the way off before me (a superstitious omen); Snh.65b צ׳ הפסיקו בדרך a deer cut him (me) off Y.Gitt.II, 44b bot.; Tosef. ib. II, 4 כתבו על קרן של צ׳וכ׳ if he wrote a letter of divorce on the horn of a deer, and cut it off and gave it to her. Keth.XIII, 2 הניח מעותיו על קרן הצ׳ he has put his money on a deers horn, i. e. he cannot reclaim the unauthorized expense; a. fr.Pl. צְבָאִים, צְבָאִין, צְבָיִים. Sabb.128a; Tosef. ib. XIV (XV), 8; Y. ib. XVIII, 16c, v. חֲצָב II. Gen. R. s. 31; a. fr.Fem. צְבִיָּה, צְבִיָּיה. Ḥull.79b, sq. Yalk. Cant. 988 למה … כצ׳ שרבתה צביותיהןוכ׳ why is Jochebed likened to a hind? Because she reared the beauties of Israel (Moses and Aaron); a. e.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”